Translation of "diverse persone" in English


How to use "diverse persone" in sentences:

Una sera salutai tre diverse persone cui dovevo soldi.
One night I said hello to three different men I owed money to.
niente sorprese qui attenzione non è che sia poi tanto verde diverse persone hanno avuto disturbi intestinali dopo aver mangiato cereali Sharpe
No, nothing wrong here. Well, that's not entirely true. This morning, thousands of people across the country reported internal haemorrhaging after eating Sharp Cereal products.
Gli inglesi mandarono le loro truppe e diverse persone morirono.
The British sent the troops in, several people were killed.
Ci sono diverse persone che ucciderei volentieri. Ma tu no.
There are a few people I'd like to kill, but you're not one of them.
Prima di preparare il discorso ho telefonato a diverse persone persapere quale opinione avesse di lui chi l'aveva conosciuto.
In order to prepare this speech, I rang a few people to get a general picture of how Gareth was regarded by those who met him.
Ho già in mente diverse persone.
I have several people in mind.
Abbiamo già diverse persone tra le quali scegliere.
We need to make a decision now. All right, we've got plenty of good choices.
Vede, mi hanno contattato diverse persone molto influenti per chiedermi se fossi interessato alla carica di governatore.
See, I've been approached by several very influential people wondering if I'd be interested in standing for governor.
Capisci, hai incasinato la vita a diverse persone, Zach.
You know, you messed upa lot of people's lives, zach.
"...ci sono state diverse persone investite dalla polvere dell'esplosione secondaria."
" We've got numerous people covered with dust from the secondary explosion. "
So che puo' sembrare assurdo, ma so anche che ci sono diverse persone in pericolo.
I know it sounds absurd, but I know there are a number of people in danger.
Abbiamo i piani, e diverse persone all'interno.
We have the plans and we have many people down there on the inside.
Ho parlato con diverse persone al Pentagono.
I've spoken with several people at the Pentagon.
Sto uscendo con diverse persone. Mi sto guardando intorno.
Sort of playing the field and keeping my options open, you know?
Sei diverse persone che lavorano in sei diverse aree della Citta'... tutte positive.
Six different people working in six different areas of the city, all positive.
Già, beh, scommetto che ha portato con sè diverse persone nella sua pipa da crack.
Yeah, well, I bet he took a few people with him in his hot little crack pipe.
Ho conosciuto diverse persone di Dorne che non erano ne' splendide ne' calde.
I met some people in Dorne who weren't so beautiful and warm.
Ora, ho eliminato diverse persone cattive.
Now, I've taken down a lot of bad people.
Mamma era a caccia di una strega che ha ucciso diverse persone in Wyoming.
Um, mom was hunting this witch who's killed people all over Wyoming.
Quando sono arrivato c'erano gia' diverse persone attorno al suo cadavere.
By the time I got here, there was already a crowd of people gathered around her body.
A quanto pare, e' cosi' per diverse persone.
And turns out, a lot of other people do, too.
Le ossa provengono da diverse persone.
The bones are from more than one person.
Abbiamo alcune piste e diverse persone che stiamo seguendo.
We have a few leads and several persons of interest we're following up on.
Diverse persone... Credono in cose diverse.
Different people believe in different things.
Si riferisce al lavoro che ha rovinato il cervello di cinque diverse persone?
You're referring to the work that ruined the brains of five different people?
Mio figlio mi ha detto che diverse persone si sono sporcate con sangue infetto, ma solo uno di loro e' morto.
My son tells me that several people got blood on them from the infected man, but only one of them died. Why him?
Quattro anni fa, stavo costruendo la mia copertura parlando di informatica a diverse persone.
Four years ago, I was breaking in my cover, talking tech to random people.
Per l'omicidio seriale sono necessari... gli omicidi di diverse persone in tre o piu' occasioni diverse.
Serial killing involves the murder of several people in three or more separate events.
Lo mandai via fax a diverse persone a diversa gente coinvolta ed in qualche modo l'articolo oltrepassò l'Atlantico fino ad arrivare fra le mani di qualcuno in America.
I faxed it to many individuals, many people involved, but somehow this article made its way across the Atlantic and into the hands of someone in America.
Siamo qui per ricapitolare la serie di eventi che... sono culminati nell'atto di terrorismo interno a Weehawken, nel New Jersey... e che hanno causato la morte di diverse persone tra cui quella... dell'informatore del governo Danielle Sara Rosen.
We're here to review the course of events that culminated in the act of domestic terrorism in Weehawken, New Jersey, and resulted in a number of casualties, including the death of government informant Danielle Sara Rosen.
Ho chiesto a diverse persone se fare o no un discorso sulle donne a TEDWomen, e mi han detto: "Oh no, no.
And I talked to a bunch of people about, should I give a speech at TEDWomen about women, and they said, oh no, no.
A detta sua, se devi risolvere un problema davvero difficile, davvero molto difficile, devi avere un gruppo di persone diverse, persone con intelletti diversi.
He says, if you're trying to solve a really hard problem, really hard, that you should have a diverse group of people, including those with diverse intellects.
Abbiamo pensato un po' a come posizionare le organizzazioni su un grafico in cui sostanzialmente con i valori del nuovo potere e i nuovi modelli di potere posizioniamo le diverse persone.
So we've spent a bit of time thinking, how can we plot organizations on a two-by-two where, essentially, we look at new power values and new power models and see where different people sit?
Per comprenderci, sono tornata in Turchia un anno dopo i fatti di Gezi e ho intervistato diverse persone, da attivisti a politici, a rappresentanti dei partiti al potere e all'opposizione.
To understand this, I went back to Turkey about a year after the Gezi protests and I interviewed a range of people, from activists to politicians, from both the ruling party and the opposition party and movements.
Ci sono diverse persone fuori che sopravviveranno e prospereranno, anche grazie a ciò che potete fare voi per aiutarci a sconfiggere Ebola.
There are a lot of people out there who will survive and will thrive, in part because of what you do to help us beat Ebola.
Questa manipolazione funziona perché tratta la dislessia nel modo giusto, come una variazione funzionale del cervello, che, naturalmente, mostra ogni tipo di variazione in diverse persone.
The intervention works because it locates dyslexia appropriately as a functional variation in the brain, which, naturally, shows all sorts of variations from one person to another.
Come fanno diverse persone a essere soggette allo stesso stimolo di dolore ma percepirlo in maniera così diversa?
How can different people be subjected to the exact same painful stimulus and yet experience the pain so differently?
Lavora sull'ideologia, i valori e la morale di diverse persone per capire le differenze.
He does work on the ideology and values and morals of different people to see how they differ.
C'è uno splendido lavoro di Karen Stenner, scienziato politico, che dimostra che anche quando si ha la sensazione di essere tutti uniti, tutti uguali, ci saranno diverse persone predisposte all'autoritarismo.
There's wonderful work by a political scientist named Karen Stenner, who shows that when people have a sense that we are all united, we're all the same, there are many people who have a predisposition to authoritarianism.
Il caduceo, il simbolo della medicina, significa molte cose differenti a diverse persone, ma molte delle nostre conferenze sulla medicina in realtà si trasformano in un problema di ingegneria.
The caduceus, or the symbol of medicine, means a lot of different things to different people, but most of our public discourse on medicine really turns it into an engineering problem.
Abbiamo il ragionamanto deduttivo, abbiamo l'intelligenza emotiva, l'intelligenza spaziale; ne abbiamo forse 100 diversi tipi che sono raggrupppati insieme, e che variano con diverse forze nelle diverse persone.
We have deductive reasoning, we have emotional intelligence, we have spatial intelligence; we have maybe 100 different types that are all grouped together, and they vary in different strengths with different people.
Dirige una società di successo per lo sviluppo web e dà lavoro a diverse persone.
She runs a successful web development company and employs several people.
Aggiunse semplicemente diverse persone russe su Skype e iniziò una conversazione con uno di loro scrivendo "ciao" in russo.
He simply added a hundred random Russian speakers on Skype as friends, and then he opened a chat window with one of them and wrote "Hi" in Russian.
Oggi, possiedo più di una dozzina di protesi che diverse persone hanno fatto per me, e con queste ho diversi rapporti possibili con il terreno sotto i miei piedi. E posso cambiare la mia altezza. Posso avere cinque altezze diverse.
Today, I have over a dozen pair of prosthetic legs that various people have made for me, and with them I have different negotiations of the terrain under my feet, and I can change my height -- I have a variable of five different heights.
Qui oggi ci sono diverse persone, una tra tutte Ahmadinejad, che vorrebbero non solo costruire una bomba, ma vorrebbero anche provarla.
Out here today, there are a bunch of people -- Ahmadinejad for example -- who would like not only to build a bomb, but test a bomb.
E valutando e rivalutando le diverse persone che forniscono informazione, possiamo ottenere risultati mirati e ponderati.
And by rating it and by rating the different people who submit information, we can get refined results and weighted results.
0.9090678691864s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?